AR
  • English
  • Türkçe
  • русский язык
  • українська
  • العربية
  • Deutsch
  • Français
  • español, castellano
  • الهضاب الجنوبية الشرقية

    في تركيا

    حول المنطقة الجنوبية الشرقية
    • إذا كنت ترغب في ملاذٍ إلى الشمس، والبحر، والرمال وتجربة الجانب التركي الأكثر تقليدية، فهذه هي المنطقة المناسبة لك.
    • مفترق طرق للحضارات منذ العصور التوراتية وقبل ذلك بكثير.
    • أدت الاكتشافات الحديثة في جوبيكلي تيبي إلى إعادة تقييم كامل للمستوطنات البشرية الأولى.
    • هنا يرتفع نهرا دجلة والفرات العظيمين.
    • لا تزال الأديرة السريانية في ماردين ومديات تُرتّل بالآرامية.
    • الصيف طويل وجاف. نظرًا لأن المنطقة مثالية للزراعة، فلن تندهش من أن أفضل الكباب والخضروات هي جزء من الحياة اليومية بقدر ما تستمتع بتناول ولائم المأكولات المحلية.

    غازي عنتاب

    على بُعد ثلاثين كم من غازي عنتاب، يتم الوصول إلى جبل سوف ماونتن يايلا عبر طريق ممهد. على الرغم من أن يايلا بها الكهرباء، والماء، والبريد، والبرق، والهاتف

    سيرت هي مدينة سرية في بلاد ما بين النهرين، وقد حمت ما تبقى مما كان موطنًا لعدة قرون. سيرت مثل عروس جميلة تجعل الغطاء الصخري لجزيرة بوتان حجابًا لنفسها. يأتي اسم سيرت مُشتقًا من قصة حب...

    ذات مرة كان لرئيس الكشافة ابنة جميلة. اضطرت للزواج ممن لم تحبه... لكنها في الواقع كانت واقعة في حب راعٍ يُدعى علي وكان بالخارج مع قطعانه في المروج. وبينما تسافر العروس من مجموعة بدوية إلى أخرى لتقديمها، كان بإمكان الجميع سماع الموسيقى الحزينة لفلوت بسيط من القصب يتردد صداه عبر الهضبة بأكملها. كان الصوت يأتي من ناي الراعي علي. رفعت الفتاة حجابها وصرخت باتجاه المكان الذي انطلقت منه الموسيقى:

    سجيرت علي! سجيرت! يأتي علي راكضًا! أخرجني من هنا! بعد هذا الدعاء المؤثر، هبت عاصفة، وسقطت خطط حفل الزفاف. جاء الراعي علي بسرعة على حصان البراري وركب مع حبيبته. واختفوا في الهضبة اللانهائية، إلى سعادتهم اللامحدودة...

    أُنشئت مجموعة من البدو في المكان الذي تفرق فيه حفل الزفاف، وسميت "سجيرت" والتي تعني "كوش" (ركض) باللغة التركية. تحول هذا الاسم مع الوقت إلى سيرت.